- чтоб у тебя язык отсох
- • ЧТОБ У ТЕБЯ (у него, твой, его и т. п.) ЯЗЫК ОТСОХ highly coll, rude[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ an evil wish directed at a person who brings bad news or speaks inappropriately or too much:- may your (his etc) tongue wither (dry up) (and fall off).♦ "Кязым, - несколько раз, склоняясь к нему, говорил на пиру Даур, - помни, что ты утолил мою жизнь, а мне недолго осталось! Но я теперь ни о чём не жалею!" - "Чтоб твой язык отсох, Даур! - дважды вскричала его бедная мать, уловив его слова. - Зачем ты убиваешь меня!" (Искандер 5). "Kyazym," Daur told him several times at the feast, leaning over to him, "remember that you've comforted my life, and I don't have long to live! But now I have no regrets!" "May your tongue wither, Daur!" his poor mother cried, the two times that she caught his words. "Why are you killing me!" (5a).♦ "Верни моего сына!" - крикнула ему вслед старуха. "Чтоб язык твой отсох", - бормотнул мой старик... (Искандер 3). "Bring back my son!" the old woman shouted after him. "May your tongue dry up," my old man muttered (3a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.